
Un momento de gracia, sentirmi sumergida
en el ocèano de tu infinita ternura.
Las horas tuvieron alas.
Luego, cayò la noche, como mordaza
para el alma. Perdì tu huella.
Queda el vuelo sutil, un aletear
timido e incierto. Pajarillo sediento
en el umbral de tu alma.
No fue para ti, ni para mi,
sino para la vida.
Cadenas, muros, distancias,
nos nutren.
Aquella intensa luz de eternidad,
se apagò, solitario faro,
iluminando la oscuridad del mar.
Aùn te busco. Sirena solitaria,
entre descoloridos corales.
Llega por momentos,
tu luz…me envuelve…
como lucièrnaga inquieta
atravesando
mis profundidades marinas.
Todo lo demàs…no importa.
(Marina Ragnò)

INFINITA TENEREZZA
Un momento di grazia sentirmi sommersa
nell’oceano della tua infinita tenerezza.
Le ore diventarono alate.
Cadde la notte poi
come bavaglio sull’anima.
Persi le tue orme.
Resta il volo sottile, svolazzando,
timido ed incerto. Uccellino assettato
sulla soglia della tua anima.
Non fu per te, nè per me,
bensì per la Vita.
Catene, mura, distanze,
ci nutrono.
Quella intensa Luce d’Eternità
si spense, come solitario faro
illuminando l’immensità del mare.
Ancora ti cerco, sirena solitaria,
fra scoloriti coralli.
Per brevi momenti
arriva, la tua Luce, mi avvolge,
come lucciola irrequieta , attraversando
le mie profondità marine.
Il resto non conta.
(Marina Ragnò)
INFINITE TENDERNESS
An ocean of Grace feel me submerged
in the ocean of your infinite tenderness.
The hours had wings. Later,
the night fell, like a gag for the soul.
I lost your footprint.
The subtle flight remains,
a shy and an uncertain flutter of
a bird, on the threshold of your Soul.
It wasn’t for you or me,
but for Life.
Chains, walls, distances,
nourish us.
That intense Light of Eternity
it was extinguished, as like the
lonely lighthouse , illuminating
the immensity of the Sea.
I’m still looking for you,
solitaire mermaid
among faded corals.
Your Light, arrives, at times,
filters, wraps me, as a restless firefly
twinkling my depths.
Else is else.
(Marina Ragnò)