leaning stars

«…the breathtaking steep incline
leaning, the sinking point of a star.»

Nguyễn Thị Phương Trâm

A poem in Vietnamese by Hoàng Xuân Sơn

Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm


L e A n ing s T ars

* * *

Listen to the sea afternoon

drag away with it the memories

the footprints on the sand

the pits left behind by bombs in the forest

the pools full of tears

the fresh mud and devastation

*

Consume the essence of copper

the periodic bouts of contaminated metals

in the form of dead fish

finding each other out at sea

*

the afternoon sea and the purple rain

the swaying trees on the hill

the breathtaking steep incline

leaning, the sinking point of a star

.

May 2021

N g H i ê n G s A o

* * *

Cứ lắng nghe biển chiều

kéo xa dần nỗi nhớ

những dấu chân trên cát

những hố…

Ver la entrada original 316 palabras más

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.